![]() |
|
1000-летнее Царство Христа. Как его понимать: буквально? или аллегорически? Что ...
1000-летнее Царство Христа. Как его понимать: буквально? или аллегорически? Что это такое? Где и когда, как, зачем и почему? Что даёт знание Библейского учения о нём для моей жизни по вере в Иисуса Христа?
И эта тема создана по просьбе одной участницы в другой теме.* Я понимаю, что взгляды и представления о 1000-летнем Царстве Христа самые разные у верующих.* Надеюсь, что мы спокойно и миролюбиво сможем поделиться своими убеждениями, привести Библейское им обоснование, а также принять во внимание сильные и слабые стороны своей -- и других-- позиций в свете Библии, Это будет хорошей возможностью для всех нас возрастать в любви друг ко другу и учиться принимать друг друга без споров о мнениях (Рим. 14:1)*С молитвой о всех участниках проявлять уважение к своим оппонентам, а также к Богу и к Его Слову.(L) |
Благодарю Бога и радуюсь вместе с Юлией важности и насущности этой темы. Действительно , это не простой вопрос. Но является ли он второстепенным. Мое мнение - однозначное нет. Если для христиан важно, что Господь сотворил землю за 6 календарных дней, то и вопрос о буквальности 1000-его царства очень важен и имеет серьезные практические применения в современной жизни.
|
Юля задала достаточно много вопросов и поэтому отвечать на них лучше всего по порядку. 1 вопрос - Как понимаать 1000-ее царство - буквально или аллегорически?
|
Текст Писания, который говорит о существовании 1000-его царства находится в Отк.20:1 И увидел я Ангела, сходящего с неба, который имел ключ от бездны и большую цепь в руке своей. 2 Он взял дракона, змия древнего, который есть диавол и сатана, и сковал его на тысячу лет, 3 и низверг его в бездну, и заключил его, и положил над ним печать, дабы не прельщал уже народы, доколе не окончится тысяча лет; после же сего ему должно быть освобожденным на малое время. 4 И увидел я престолы и сидящих на них, которым дано было судить, и души обезглавленных за свидетельство Иисуса и за слово Божие, которые не поклонились зверю, ни образу его, и не приняли начертания на чело свое и на руку свою. Они ожили и царствовали со Христом тысячу лет. 5 Прочие же из умерших не ожили, доколе не окончится тысяча лет. Это - первое воскресение. 6 Блажен и свят имеющий участие в воскресении первом: над ними смерть вторая не имеет власти, но они будут священниками Бога и Христа и будут царствовать с Ним тысячу лет. 7 Когда же окончится тысяча лет, сатана будет освобожден из темницы своей и выйдет обольщать народы, находящиеся на четырех углах земли, Гога и Магога, и собирать их на брань; число их как песок морской.
|
прежде чем отвечать на этот вопрос стоит коснуться некоторых принципов герменевтики - науки и искуства толкования Писания. Дело в том, что мы с вами все толкуем *какие-то слова, придавая им значение в соответствии со своим толкованием. Например, многие русские хорошо понимают фразу - сесть в лужу. Но, если ее буквально перевести на английский, нас неправильно поймут и пошлют сушиться :-D . Таким образом, у всех у нас есть правила, с помощью которых мы толкуем те или иные предложения. Но на самом деле эти правила одни и те же. Метод, которым мы все пользуемся испокон веков - историко-грамматический метод. Как видно из его названия, он состоит из двух частей - историческая, которая включает в себя и знание географии того места, о котором читаем, и медицины того времени, и культуры того времени, и политической ситуации того времени, и социальный аспект и экономический аспект и даже архитектурный. То есть, чем больше мы знаем о том времени, когда написано это письмо или книга, тем яснее мы сможем понять значение этого письма или книги.
|
И вторая его часть - грамматическая. Это значение самих слов именно на том языке, на котором они были написаны и взаимоотношения слов в тексте. Здесь *самым известным примером является значение запятой в выражении - казнить , нельзя (,) помиловать.
|
Так вот, в том что касается буквальности или аллегоричности текста Писания есть крайности. Один крайний подход назовем буквализмом. Это буквальное понимание текстов Писания, которые противоречат здравому смыслу: Например, книга Псалтирь много говорит о Боге, у Которого есть уши, ноги, руки. Но так ли это? Нет. Библия ясно говорит, что Бог есть Дух. Поэтому буквальное толкование не имеет здесь смысла. Просто псалмопевцы использовали поэтические выражения для более ясного осознания невидимого Бога. Задумайтесь над вашими словами - "зима пришла". ;-)
|
Другой крайний подход *- аллегорический, то есть придание текстам Писания, которые имеют буквальное толкование, аллегорического значения. Пример можно взять из толкования уитнеса Ли, который говорит, что когда Иисус на свадьбе превратил воду в вино, это на самом деле, язычники превратились в церковь. таким образом, аккуратно избегая этих 2 крайностей, мы приходим к такому принципу толкования - мы должны толковать текст буквально до тех пор, пока это не будет нарушать здравый смысл контекста , в который заключен этот текст
|
А теперь обратимся к тексту - есть ли здесь возможность толковать этот текст буквально или аллегорически?
|
толковать *буквально или аллегорически?
______________Саша, согласна с Вашим подходом к толкованию текста историко-грамматическим методом! *В скольких церквах я была и в Украине, и здесь в США, нас тоже учили везде позволять тексту говорить самому за себя и воспринимать текст в его прямом, т.е. первичном, буквальном значении, если он имеет смысл. * И только когда текст в прямом (буквальном) прочтении не имеет смысла, значит, его нужно воспринимать в переносном (вторичном, образном) значении, -- но мудрый Господь усмотрел нам Своё толкование таких отрывков! Как правило, там же, в ближайшем контексте:-- Например, притчи Иисуса Христа: сначала он говорит о духовной, невидимой реальности как о чём-то видимом, прибегает к образу, -- а потом Сам же изъясняет значение самой притчи, чтобы мы не блуждали *и не терялись во всевозможных догадках "а что бы это могло означать?" -- или аллегория Ап. Павла Израиля с Агарью, а Церкви - со свободною женою в П. Галатам... Так сам Павел и говорит, где аллегория, и растолковывает её смысл.* Библия - не "шифровка Юстаса Алексу", а ОТКРОВЕНИЕ (от слова "открыть", "раскрыть то, что ранее было сокрыто") Бога человеку. *ПОэтому нам вместо поисков якобы тайных скрытых смыслов или зашифрованных сообщений нам нужно просто внимательно читать, наблюдать что говорит сам текст и позволять контексту управлять процессом толкования. В молитве и надежде на Святого Духа, Который и открывает наши умы к познанию Слова Божьего, и учит сообразовывать духовное с духовным, читать и мыслить умом Христовым, и учит нас всему (1 Иоанна 2:20,27). |
Текущее время: 16:23. Часовой пояс GMT +4. |
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot