![]() |
Благовестие и интернет, какие плюсы и минусы в этом?//переименовано ...
Благовестие и интернет, какие плюсы и минусы в этом?//переименовано А.Т.//(23.07.2010)
|
Э...э.... "На иностранных языках не раззумею, Ваше благородие"... Можно на русский перевести?
|
Нельзя перевести, такое переводу не подлежит, такое подлежит только разгадыванию.
|
Кор.14:28 Если же не
будет истолкователя, то молчи в церкви, а говори себе и Богу. |
лвиi lnжхгшз гнси брьsw<span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px; border-collapse: collapse; color: rgb(255, 153, 51); font-weight: bold; white-space: pre-wrap; ">
-- крле малы грта!*-) |
Викторус и у тебя неполучилось, понимаю ты думал я забыл переключится на с английского на русский но это не так.
|
Татьяна разве раннее за мной числилась какая грубость, нет грубостей нам не надо, зачем они нам?
|
"Сие напоминай, заклиная пред Господом не вступать в словопрения, что нимало не служит к пользе, а к расстройству слушающих. Старайся представить себя Богу достойным, делателем неукоризненным, верно преподающим слово истины. *А непотребного пустословия удаляйся; ибо они еще более будут преуспевать в нечестии, и слово их, как рак, будет распространяться."
(Второе послание к Тимофею, глава 2:14-17)(F) |
О вкусах, конечно, не спорят. Вот только третье слово не стоило бы писать на христианском форуме.
|
Вспомнился к случаю анекдот:
На приёме у окулиста программер, читает: БНОПНЯ, Вы бы, доктор, кодировочку-то сменили бы... ;) |
Текущее время: 15:38. Часовой пояс GMT +4. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot