![]() |
Синодальный перевод. Исход.Бог отцов ваших послал меня к вам. А они скажут мне , как ему имя? Что скзать мне им? Бог ответил Моиссею:Я есмь Сущий. И сказал:так скажи сынам Израелевым Сущий Иегова *послал меня к вам. Ирина это вы из какого перевода сейчас написали , и где вы такой достали, в Синодальном имя Иегова стоит в скобках, в скобках указанные слова из греческого перевода септуагинты.
|
Знаете имя Любовь, Люба, это имя собственное или нарицательное? Вы не путайте имя собственное Любовь с понятием чувства любовь , это разные вещи.
|
19 И сказал Господь: кто увлек бы Ахава, царя Израильского, чтобы он пошел и пал в Рамофе Галаадском? И один говорил так, другой говорил иначе.
20 И выступил один дух, и стал пред лицем Господа, и сказал: я увлеку его. И сказал ему Господь: чем? 21 Тот сказал: я выйду, и буду духом лжи в устах всех пророков его. И сказал Он: ты увлечешь его, и успеешь; пойди и сделай так. |
Ирина Ау из какого перевода про Яхве в Исходе 3.14-15 взялиА? И вы ещё можете СИ обвинять в каких-то их переводах? А у вас откуда такой перевод.
|
так по твоему борис все переводы хороши
- КОНЕЧНО. БОГ ДОПУСТИЛ МНОГОЕ. ПОЗВОЛИЛ ЗАМЕНИТЬ СВОЁ ИМЯ НА ТИТУЛЫ, НАВЯЗАТЬ ЯЗЫЧЕСКОЕ УЧЕНИЕ О ТРОИЦЕ... - НО СУТЬ ОСТАЛАСЬ. ДА И ИМЯ БОГА ПОЛНОСТЬЮ УДАЛИТЬ НЕ УДАЛОСЬ. - А В ПОСЛЕДНИЕ ДНИ СИСТЕМЫ САТАНЫ БОГ ПОБУДИЛ ПРЕДАННЫХ ЕМУ ЛЮДЕЙ ПРОПОВЕДОВАТЬ И ВОССТАНОВИТЬ СВОЁ ИМЯ. - ВОТ СЕЙЧАС И ВЫЯСНИТСЯ, КТО ИСПОЛНЯЛ ВОЛЮ ИИСУСА - ПРОПОВЕДОВАЛ ЛЮДЯМ ИЗ ВСЕХ НАРОДОВ, ЧТИЛ БОГА И ЕГО УНИКАЛЬНОЕ ИМЯ. |
Уважаемая Светлана, если бы вы читали Синодальний вы бы меня не спросили. В моей Библии написано: Библия, Книги СВященного Писания Ветхого и Нового Завета. Канонические. При подготовке настоящего издания текст Синодального перевода 1876 года сверен с еврейским текстом Ветх.Завета и греческим текстом Нового Завета
|
Ирина у меня тоже Синодальный перевод издания Московской патриархии к 100-ю издания Библии на русский язык ,1876-1976 -1 год так вот в нём и в других изданиях я видела и другие никакого Яхве в этих стихах не написано, а написано Иегова , в Библии есть пояснения что слова указанные в скобках взятые с перевода 70-ти толковников тоесть с от 70-ти учеников Христа тех которые не входили в число 12-ти из септуагинты это греческого перевода который был сделан для еврейского народа иэлинских народов проживавших вне Палестины.
|
А ЛЮБОЙ ПЕРЕВОД ЯВЛЯЕТСЯ СЛОВОМ БОГА. БОГ НЕ ПОЗВОЛИТ КАК-ПОПАЛО СВОЁ СЛОВО ПЕРЕВЕСТИ.
|
Да, Бог записал Свое слово через людей и сохранил его до наших дней. Мы знаем, что оригинальные рукописи сохранены в Британском музее и это чудо. Оригиналы есть. Но люди иногда такое напереводят...(md) . Надо доверять не всем переводам. Это мое мнение
|
Ирина какого года издания у вас Библия , и кто издатель вашей Библии , то что это не синодальный перевод это точно. Синодальный перевод делался только при Московской патриархии и им же утверждённый у меня издание подписанное МП
|
| Текущее время: 11:56. Часовой пояс GMT +4. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot