![]() |
8,5. Ибо хотя и есть так называемые боги, или на небе, или на земле, так как есть много богов и господ много,
-- 8,6. но у нас один Бог Отец, из Которого все, и мы для Него, и один Господь Иисус Христос, Которым все, и мы Им. -- у неверуюших много Богов но у нас один Бог это означает что у веруюших должен быть только один Бог, если кто отрицает это, то он не верующии, и берёт на себя стих 5-ы |
44,6 Так говорит Яхве, Царь Израиля, иИскупитель его, Господь Саваоф: Я первый и Я последний, и кроме Меня нет Бога,
- 45,5 Я Господь, и нет иного; нет Бога кроме Меня; Я препоясал тебя, хотя ты не знал Меня, неужэли Бог нам солгал что крооме него нет Бога? |
16,26. Ибо все боги народов ничто, а Господь небеса сотворил.
6,13. Господа, Бога твоего, бойся, и Ему одному служи, и Его именем клянись. 6,14. Не последуйте иным богам, богам тех народов, которые будут вокруг вас; |
Если человек говорит,что лишь для того, чтобы явлено было долготерпение Его, мирится Он с ними(грешниками) здесь, с тем, чтобы безжалостно мучить их там, - такой человекдумает невыразимо богохульно о Боге … Такой (человек)… клевещет на Него»(3).«Где любовь, там нет возмездия; а гдевозмездие, там нет любви. Любовь, когда совершает добрые дела или исправляетпрошлые поступки, не воздает тем самым за дела прошлого. Но заботится она отом, *что наиболее полезно в будущем: онаисследует грядущее, а не прошедшее»(4).«Хотя и (говорится) о ярости, гневе, ненависти и прочем применительно кСоздателю, мы не должны представлять что Он также и делает что-либо из гнева,ненависти или зависти. Многие образы употреблены в божественных Писаниях поотношению к Богу, которые весьма далеки от естества Его» (5).
«Он (Бог) ничего (не делает) ради возмездия, но взирает на пользу,которая должна произойти от Его (действий). Одним из таких (предметов) являетсягеенна… Не для того милосердный Владыка сотворил разумные существа, чтобыбезжалостно подвергнуть их нескончаемой скорби – тех, о ком Он знал прежде ихсоздания, во что они *(превратятся послесотворения), и которых Он (все-таки) сотворил»(6). Исаак Сирин |
Христос принял смерть за грехи всего человечества
---------------------------------- Жанна Дарк тоже страдала. Тех пророчеств, что должен выполнить Машиах - Иисус не выполнил, а посему называть его Христом тоже не уместно |
По теме вопрос: а что такое "вечно"?
(ибо прежде чем начинать рассуждать о категории, нужно дать ей некое определение) ... Даже любопытно, хоть один тут присутствующий поймет вопрос? (об ответе, честно говоря, и не мечтаю). ... подожду. |
Вообще интересно полюбопытствовать что означает фраза "еврейские комментарии". это очень расплывчато. я абсолютно несогласен со многими современными еврейскими толкованиями. да и с какой радости я должен с ними соглашаться? 1) еврейские коментарии - это коментарии святых еврейских текстов их авторами( моисей, исус навиими ,пророки,давид ,соломон и так далее) дошедшими до наших дней, но церкви не выгодно их изучать, а уж тем болеее знакомить с ними их адептов,ведь они перестанут её финансировать(H) (H) (H) (H) ($) ($) ($) ($) 2) соглашаться с еврейскими коментариями никто не обязан и никто вас не заставляет,но знать их полезно , дабы легче было с ушей снимать церковную лапшу. 3) вам приятней принимать на веру коментарии церковные? это лишь от незнания оригинальных текстов в подлиннике ,ведь и перевод вам подсовывают либо короля джеймса, либо московской епархии( в лудшем случае).,(H)
|
что же касается так называемого "нз" ,так это книги греческие( на греческом ) которые противоречат всей концепции учения моисеева и еврейских текстови никакого отношения к подлинным еврейским текстам ( которые дошли да наших дней на святом языке в отличае от "нз" ) не имеют, так что вы, олег, определитесь если вы хотите показать мне мои незнания еврейских писаний и о ком там говориться не загружайте меня иллиадой и одиссеей. я и сам люблю древнегреческую мифологию(Y)
|
а если вам интересно разобрать тот или иной отрывок из святых еврейских текстов и о ком там говорится ,не думаю ,что не точные( а порой и фальшивые) переводы вам в этом помогут.я уже не говорю о их церковных коментариях.
|
очень хорошо сказано о том, как истинный смысл еврейских святых текстов *не соответствует церковным басням в книге чистовича о переводах библии на еврейский язык в главе о переводах протоирея *павского ,профессора еврейского языка в санкт-петербургской духовной академии- уж его то в предвзятости обвинить нельзя -он и знаток иврита и писаний и твёрдо-убеждённый христианин.но даже ему устроили нагоняй в священном синоде ,за то, что он переводил библию не так как хотелось бы церкви(H)
|
| Текущее время: 03:04. Часовой пояс GMT +4. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot