![]() |
ок насчет необходимости говорения язками я не согласна откровенно говоря. а потому присоединяюсь к тем кто тоже не согласен
|
Иисус молился языками:лама савахфани(Y) ;-) аминь....я присоеденяюсь к тем кто за.(v) (F)
|
Мар.5:41 И, взяв
девицу за руку, говорит ей: "талифа куми", что значит: девица, тебе говорю, встань. а вот еще настя |
Настя Иисус молился языками: лама савахфани
------------------------------- да Андрей, во истину ваше помазание не требует образования |
у меня есть библейское образование.помазание не без образования:-Dтимофей а на каком Он языке говорил?ты же вроде силен в языках?;-)
|
девятом часу возопил Иисус громким голосом: Элои! Элои! ламма савахфани? - что значит: Боже Мой! Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?
35 Некоторые из стоявших тут, услышав, говорили: вот, Илию зовет. Настя Иисус молился языками:лама савахфани |
Константин, слава Господу, что к вам приходит понимание того, что если вы говорите на и.я., то это не означает, что все должны говорить. а по поводу деноминаций неговорящих - я не имел в виду мусульман и свид. Иеговы, как вы выразились. но по поводу православных, католиков, лютеран, адвентистов, единственников, и т.д. - это вы зря. всякий исповедующий Иисуса Господом и верящий, что Бог воскресил Его из мертвых, наш с вами брат. (я тоже из харизматической церкви). просто Бог меня обличил однажды, что нам с вами свойственно монополизировать Духа Святого, поэтому я и поднял этот вопрос.а по поводу Иисуса вы правильно сказали: Он не молился на людях на и.я. и в этом мы должны Ему подражать. личный пример: если у меня есть побуждение молиться духом, я делаю это в тайной комнате, а не на людях, потому что это назидание для духа, а не для церкви. давайте просто будем подражать Иисусу ведь Он непреложный авторитет. (а лицемерия слышал и очень много, и покаяния в этом тоже слышал) .Аминь
|
Андрей ну это же так просто послетаких истязаний, Он шёпотом то еле говорить мог. Люди просто не расслышали Его, уловив лишь отдельные звуки. А язык этот был Его.
|
все четыре евангелиста по разному описывают моменты из жизни Христа при распятии, да и события после воскресения несколько по-разному в евангелиях раскрываются. евангелисты по разному передают детали, ведь их послания направлены к определенному адресату, и у них разный опыт, одни очевидцы, другие почерпнули подробности из устной традиции близкий последователей Христа. к тому же можно предположить что очевидцы могли находится на разном расстоянии от место распятия, и по-разному интерпретировать некоторые моменты распятия.
|
Андрей, если вы в перечисленных стихах находите, что это были иные языки, то мне жалко вашу аудиторию, т.к. я представляю чему еще вы можете научить братьев и сестер, так истолковывая библейский текст. прошу на меня не обижаться
|
| Текущее время: 03:21. Часовой пояс GMT +4. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot