Форум Христиан

Форум Христиан (http://forum-hristian.ru/index.php)
-   Форум Христиан (http://forum-hristian.ru/forumdisplay.php?f=2)
-   -   Суббота или воскресение?? Какой день мы должны чтить как Богом установленный?? (http://forum-hristian.ru/showthread.php?t=360)

Казанова 19.11.2009 14:23

Сама Септуагинта имеет по крайней мере 3 версии. Самые известные из них:
- Версия Синая (Codex Sinaiticus)
- Александрийская версия (Codex Alexandrinus)
- Версия Ватикана (Codex Vaticfnus)
Вышеуказанные версии различны между собой, а по предположению "Энциклопедия "Британика" – недостоверны.
Книга "Краткое предисловие к Библии" от священника Эрнста Эви повествует нам, каким образом попали к нам различные версии Септуагинты:
- Версия "Синая" была найдена в монастыре "Святой Екатерины" что вблизи горы Синай......Александрийская Септуагинта находилась у главы провославной церкви в Константинополе.. Версия Ватикана находится в Ватикане. Она трудна для чтения, т.к. по прошествии лет написанное в ней обновлялось другими чернилами, а во многих местах были внесены изменения с самом тексте". Из всего вышеуказанного нам становится ясно, что все приемлемые версии Септуагинты прошли через церковь, и были ею "отредактированны".

Казанова 19.11.2009 14:26

"Smith'sBibleDictionary" (стр.622) замечает, что переводчик не совсем знал святой язык, а порой вообще трудно усмотреть логическую связь между описанном в Танахе и описанном в Септуагинте.
Уже в конце 2-го века было заметно недовольство переводом Септуагинты, и тогда появились на свет альтернативные переводы Танаха. В середине 3-его века, Ориген (являвшийся одним из известных отцев церкви) с ужасом нашел, что еврейский оригинал Торы заметно отличается от того что описанно в Септуагинте. Тогда он составил новый перевод на греческий язык, который был составлен из переведов Акиллы (Aquilla), Симмы (Symmachus), Феодосия (Theodotion) и трех других переводах (известных как "пятая", "шестая" и "седьмая" версии). Новый перевод Оригена наывался Hexapla.

Феофан 19.11.2009 14:53

Феофан, скажите, из -за КАКОЙ ПИЩИ возник тогда СПОР?
***
Виктор, пища это пища. Это то , что мы кушаем.
14 Я знаю и уверен в Господе Иисусе, что нет ничего в себе самом нечистого; только почитающему что-либо нечистым, тому нечисто. 17 Ибо Царствие Божие не пища и питие, но праведность и мир и радость во Святом Духе.
21 Лучше не есть мяса, не пить вина и не [делать] ничего [такого], отчего брат твой претыкается, или соблазняется, или изнемогает. 22 Ты имеешь веру? имей ее сам в себе, пред Богом. Блажен, кто не осуждает себя в том, что избирает. 23 А сомневающийся, если ест, осуждается, потому что не по вере; а все, что не по вере, грех.
О каком мясе говорит Павел?

Кай 19.11.2009 14:58

Как бы то ни было, но в текстах Нового Завета Ветхий Завет цитируется именно по "Септуагинте"

Казанова 19.11.2009 15:00

Как бы то ни было, но в текстах Нового Завета Ветхий Завет цитируется именно по "Септуагинте"
______
смотря какой перевод нового завета...(F)

Феофан 19.11.2009 15:04

Евгений, Вы видите в этих стихах отмену субботы? у израиля было очень много разных праздничных дней...:-)
***
Если бы Павел как то выделял субботу он бы так и написал: все дни кроме субботы. Но он, к вашему огорчению, написал о всяком дне.
Рим.14:5 Иной отличает день от дня, а другой судит о всяком дне [равно]. Всякий [поступай] по
удостоверению своего ума
Вы отличаете субботу от других дней, кушаете кошерное - на здоровье!

Кай 19.11.2009 15:11

смотря какой перевод нового завета
Не перевод, а древнегреческий оригинал. Причем тут перевод? Кроме Евангелия от Матфея (и, возможно, Апокалипсиса), все остальные книги Нового Завета непосредственно писались на койне (д/г той эпохи)

Дождь 19.11.2009 15:26

Феофан пишет:
Виктор, пища это пища. Это то , что мы кушаем
__________________________________________
Феофан, Вы "прикидываетесь" или НЕ ПОНИМАЕТЕ моих вопросов.Я Вас не спрашивал: что такое пища,Феофан.

Из-за ЧЕГО возник СПОР тогда, Феофан?

Дождь 19.11.2009 15:42

Феофан пишет:
Но он, к вашему огорчению, написал о всяком дне.
Рим.14:5 Иной отличает день от дня, а другой судит о всяком дне [равно]. Всякий [поступай] по
удостоверению своего ума
____________________________________________
Феофан, ВамговорилиКАКсказал Павел:
Рим.14 :
4.Ты кто есть судящий чужого слугу? Для собственного господина стоит или падает, будет же стоять, имеет силу ведь Господь поставить его
5.Который ведь выделяет день перед днем другой же выделяет всякий день;каждый в собственном уме пусть вполне уверяется...
6.Думающий о дне для Господа думает...
Почему Вы пропускаете это "мимо ушей"???

Дракон 19.11.2009 15:43

Адвентисты,ваш перевод Рим14,5 гласит:Иной считает,что один какой-то день важнее прочих /а вы ведь считаете,что важнее прочих дней суббота,значит эти словадля вас и пытаетесь навязать своё мнение другим/а для другого все они равны /оказывается есть и такое мнение,что все дни,в том числе и суббота равны,а как тогда быть?/Важно,чтобы каждый был твёрд в своих убеждениях! Если вы,адвентисты тверды в субботе,то "чтите её" и не навязывайте её другим


Текущее время: 16:03. Часовой пояс GMT +4.

Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot