![]() |
Светлана, я много читаю и знаю историю, поэтому пугать меня модераторами не стоит. Я тут никого не оскорбляю, а тем более не перехожу на ТЫ, как это сделали вы;-)
|
а я бы на месте модераторов не стал ничего удалять...
человек может и ошибаться :-) |
Давайте вы мне докажете обратное. Иисус мессия, говорите? А где же те изменения. которые должны были произойти? Где мир на всей земле?;-)
|
А где же те изменения. которые должны были произойти? Где мир на всей земле?
говорите много читаете?(dt) разве Христос сказал что принес мир? |
Денис, если русский язык вам не родной - посмотрите в орфографическом словаре значения слова "мир".
|
Дорогие друзья, эта тема лишь о сложностях нашего понимания текстов Библии - с чисто формальной стороны. Текстологические проблемы, говоря попросту.
... Тема для знатоков, которые у нас нет (или мало). А лишнего не надо сюда. |
Всякое слово Бога чисто;Он щит уповающим на Него.Не прибавляй к словам Его,чтобы Он не обличил тебя,и ты не оказался лжецом. ( Прит 30: 5-6)
Не любящий Меня не соблюдает слов Моих;слово же,которое вы слышите,не есть Мое,но пославшего Меня Отца. ( Ин 14: 24) |
ошибки есть у меня,и дофигиша,ошибки есть у тебя стока же, но в писании ошибок нет,подумаи прежде чем ответить
|
Александр Иванов,
Меня сильно тронула неточность в СП Откр 22:14. Там сказано " Которые соблюдают заповеди.." А в подлиннике сказано: " про одеяния..." Видимо, таких мест много в СП. ... Для Иванова все сойдет, чтобы обгадить СП. "Много..., понимаешь". 1. да не СП ошибся тут, а рукописи, с которыми работал Эразм Роттердаский. 2. Мил друг, а что, смысл текста сильно изменился? |
С исторической точки зрения протестанты должны аплодировать СП и его создателям.И вот почему: протестантам 19-го века на русский язык перевести Библию было не по силам. Кадров у них не было, денег не было, ничего не было.
И только когда РПЦ сама создала такой перевод, протестанты начали в России свою массовую деятельность. |
Текущее время: 23:39. Часовой пояс GMT +4. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot