Форум Христиан

Форум Христиан (http://forum-hristian.ru/index.php)
-   Богословие (http://forum-hristian.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   1Кор. 11:1-10. Почему заповедь (предание) а. Павла сегодня не выполняется (не ... (http://forum-hristian.ru/showthread.php?t=1499)

Aleks 01.09.2010 12:09

Писание как часть Церковного Предания логически допускает свободу в ее исполнении. *(N) (N) (N)
Священное Писание не есть часть предания... это Основа Основ!
Ну и флаг Вам, что называется в руки, исполняйте честно и по букве "Основу Основ"

Философ 01.09.2010 12:14

Если это вообще о мужчинах и о женщинах а не об отдельной семье, то небыло бы этого аргумента "жена слава мужа"Может звучать так: женщина слава мужчины.
Я понимаю что можно переводить и так и эдак. Но ведь это не применимо по отношению к "вообще мужчине" и "вообще женщине". Если б это было абстрактно, тогда можно было бы выразится "женщины есть слава мужчин"... А это не вяжется с "будут ДВОЕ одна плоть"

Философ 01.09.2010 12:15

Перевод должен учитывать не только ментальность носителей языка, но так же и богословие...

Aleks 01.09.2010 12:30

Это не вопрос "выборочного исполнения заповедей", это вопрос правильного истолкования заповедей. Принцип Sola Scriptura не означает "поведенческого" прочтения заповедей. Вы как бы становитесь на позицию оппонентов, но на самом деле искажаете ее. А потом с точки зрения своего искажения критикуете весь подход.
Да, я не искажаю позицию аппонентов, я говорю что они не имеют право при своем подходе к Писанию на такую позицию, хотя необходимость поменять формы этой заповеди диктует время. Поменяйте подход - и меняйте форму, при той же *сути заповеди, и тогда, Вы будете честны в глазах наблюдающих за Вами. Ну, подумайте куда приводит практика двойных стандартов: не католики и православные ставят женщин пасторами и епископами, не они регистрируют и признают однополые браки, не они пытаются узаконить (в рамках богословия, ища , как повод"культурные моменты") бракоразводные процессы... Ну, не больно Вам за Христа!? И Ему за нас?

Aleks 01.09.2010 12:35

Я понимаю что можно переводить и так и эдак. Но ведь это не применимо по отношению к "вообще мужчине" и "вообще женщине". Если б это было абстрактно, тогда можно было бы выразится "женщины есть слава мужчин"... А это не вяжется с "будут ДВОЕ одна плоть"Там в единственном числе."женщина слава мужчины", как "И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их.
(Быт.1:27)

Философ 01.09.2010 14:06

Да, я не искажаю позицию аппонентов, я говорю что они не имеют право при своем подходе к Писанию на такую позицию...
Вы не показали "нашего подхода" к Писанию, чтобы аргументировать с точки зрения "нашего подхода"....

Aleks 01.09.2010 14:39

Вы не показали "нашего подхода" к Писанию, чтобы аргументировать с точки зрения "нашего подхода"....Давайте еще с этой стороны: Вам знакомо выражение "война интерпретаций"?

Философ 01.09.2010 15:26

Вы не показали "нашего подхода" к Писанию, чтобы аргументировать с точки зрения "нашего подхода"....
Давайте еще с этой стороны: Вам знакомо выражение "война интерпретаций"?
Интересно, а каким образом Предание освобождает вас от вашей же интерпретации учения о покрывании головы?

И Целого Мира Мало 01.09.2010 16:14

А если под шапкой длинные волосы, которые даны ВМЕСТО покрывала, можно ли снимать шапку?

И Целого Мира Мало 01.09.2010 16:15

А что делать, если апостол призывает МОЛИТЬСЯ НЕПРЕСТАНО?, значит ли это НИКОГДА НЕ СНИМАТЬ ШАПКИ С ГОЛОВЫ?, а если на ложе ночью вдруг помолишься, то что???


Текущее время: 02:44. Часовой пояс GMT +4.

Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot