Просмотр полной версии : Забытые истиннорусские слова. Вспомните.
Счастье – соучастие. Мудрейшее слово объясняет, как стать счастливым. Соучаствуй, помогай другим, и ты проживешь счастливую жизнь! (М.Задорнов)
Наталия Октух
03.10.2008, 00:04
Успешный, это не тот, кто многого добился в жизни (славы, признания и .т.д.), а кто успел спастить
Татьяна Маки
03.10.2008, 00:25
Ну, такого не было слова в славянском языке - "успешный", *"успешно" звучало как "спешно", и вообще у многих слов в современном русском инвертировался смысл, превратившись в отрицательный, например "злачное место" - место, где росли злаки, т.е. хлеб: "На месте злачне, тамо всели мя" (из псалма 22).
Вам Показалось
03.10.2008, 15:01
До сих пор - до этого времени.
По сих пор- применительно к расстоянию а не ко времени.
Пример: отреж по сих пор.
Вчера смотрела передачу Соловьева "К барьеру", оказывается слово пошлось - от пошло в народ. Вот это да :-(
Вам Показалось
05.10.2008, 19:58
Толмач- переводчик
Заволаживает- опускается туман
Глазунь- блюдо из молозева, готовилось в печке в кувшине.
Марина Фами
06.10.2008, 11:48
У Л.Толстого в Войне и Мире встретилось слово "чресла". Это, оказавается, то что у нас от талии до колен
Топор это "Наджяк". Эт я перевожу с Гагаузкого, который относится к Тюрксой языковой группе. Может и есть слова на других языках которые Петр написал. Но я о них не знаю. Петр извените
:-) уговаривать, заговаривать девку, например, чтобы *:-D бдительность *;-) потеряла.
Горлач - глиняный *кувшин для молока *Тын - забор *Стула - стул * В исподнем - нижнем белье - *это женская рубашка - у мужчин - кальсоны. * Ошелевать. *Блажить.
Шапокляк
19.10.2008, 15:02
Оказывается, что слово "похерить", как я думала, совсем не ругательское слово. Оно происходит даже от буквы "Х" - херъ из церковно-славянского. "Похерить" - это значит "перечеркнуть крест накрест, в переносном смысле отказаться от каких-либо замыслов или запретить что-либо".
Космонавтка
22.11.2008, 16:29
Пимки - обрезанные по щиколотку валенки;
Мяргать, гмызить - невнятно подхныкивать (о детях так говорили);
Полати - тёплое место на русской печи, где можно было погреться и поспать
Пить чай с дуем - это когда к чаю ничего нет, даже сахара; дуешь на него - и пьёшь *:-$
Елена Фкам
23.11.2008, 21:50
Товарка - подруга, однокоренное со словом товарищ, которое в досоветское время имело значение друг.
Жито так в старину называли хлеб. Кстати хлеб имеет тюрккие корни.
Застить = загораживать свет...
Сейчас означает в сей час, то есть в течение часа *:-)
Юлия Хкуст
21.12.2008, 15:10
Раньше молодых ребят называли касатиками, голубчиками, соколиками, а то и батюшками. Как вкусно!
А еще светом: "Свет ты мой, Иванушка!"
немец - не германец, а всякий, кто говорит неясно, непонятно, немой ( в 15 веке)
/
Елена Гаки
13.01.2009, 21:12
А вы знаете, почему мясо коровы называется говядина? Потому что называли коров не "корова", а "говяда".
Добрый Басмач
13.01.2009, 23:00
Братучадо- племянник. Чадь- родня.Усмарь- кожевник..Чермный- тёмнокрасный. Хоробр -.витязь. Стрый- дядя по матери.Тать- злодей.Руда- кровь. Липень- июль. Жуковинье-перстень. Глуздырь- младенец. Баский- красивый.
Правильно-и царь Гвидон(Говядон),пересказ Пушкина про бога Велеса...А еще слово-Здравствуйте.Если пользоваться пояснениями Сергея Алексеева,то на современный русский-Пожелание:Да будешь согрет солнцем!!! * *В эпоху Великого Оледенения очень своевременное пожелание... :-)
В дополнение к "немым немцам".
Славяне (первонач. "словене") - от "слово", т.е. владеющие словом, *люди, чья речь понятна.
"Бог - Действующий"
Таков смысл древнего обозначения понятия "Бог" - Дей, Дый (в зап.-европ. языках - Deos, Dios, Teos ) Родственно также понятию "день" ( dias), т.е. "светлое небо", "небесный свет". А само слово "Бог" происходит из одного корня со словом "благо" (ср. санскр. "бхага")
vBulletin® v3.8.6, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot